Search This Blog

Friday 17 November 2017

Train to Pakistan (1956)

Train to Pakistan was originally written by Khushwant Singh* in 1956 but my Kindle edition, published by Penguin, was produced in 2016. The digital edition is 190 pages long and the novel comprises of four chapters. I read this for my university course in an attempt to explore partition literature. I'll discuss the writing style and literary devices as well as bias and political motives for independence.


The novel is set in a Sikh village on the Indian side of the newly-created border and has a mixed population of Sikhs and Muslims; they all live happily and harmoniously together. The village is "Sikh" in that all the land belongs to Sikhs, while Muslims only work on the land or have other trades. The interfaith love affair is controversially that of a young Sikh man and a Muslim girl, which may be considered a metaphor for the male power over women suggesting a sense of domination just as the land is owned by the Sikhs. 

Part of my analysis has me searching for bias and balance in my readings. Singh begins his novel diplomatically, noting that all parties involved contributed to the bloodshed and harm during the partition. However, I noticed that Muslims, in the novel, committed grave crimes while the Sikhs committed fewer crimes or only expressed the desire, motivation and attempts to retaliate equally or with twice as much force. In the end the violence appears to be realised by Muslims and only desired by Sikhs. In this way I felt there was a disproportion, yet I'm sure there were equally heroes and villains on both sides and the crimes equally heinous. 

An interesting political remark was that Indian (and Pakistani) Independence was a movement for the rich Indians, who would be thus allowed to replace the British in higher governmental positions. The poorer members of society, including peasants, had little to gain and history shows us just how much they lost, including their lands and lives. The contrast in motivation for Independence highlights the disconnect between social classes amongst Indians themselves. 

I found the writing style to be fairly stiff and simple. Oftentimes I felt that the expressions and dialogue did not sit well in English yet when I thought about them in Punjabi, they sounded better. I suppose they were not well translated to capture the right tone. I noted that Rushdie did this well in Midnight's Children. The use of Iqbal as a foreign-educated youth was an effective way to introduce Western impressions in contrast to the Indian peasant world. He also functions as a connecting figure to a Western audience and mentality. There is a pretty linear plot, although Singh does play with chronology in his first chapter. 

Overall, I found that the novel's language was not its strength but rather its historical significance is what makes it a valuable addition to partition literature. It is a tribute to all the unknown heroes in times of intense conflict. Train to Pakistan was one of Singh's earlier writings so perhaps his later works adopted a more complex style. 

***

*While Khushwant Singh was born into a Sikh family, apparently (Wikipedia notes) he adopted an agnostic/ atheist-inclined worldview later in his life. I do not know whether this novel was written before or after his change of faith and whether this affected or would have affected his work. 




No comments:

Post a Comment